whatsapp

Termini e condizioni generali

Condizioni generali di consegna e pagamento applicabili a van den Hurk Bedrijfswagens B.V. con sede legale e operativa a Helmond in Kanaaldijk Z-W 7B, depositate presso la Camera di Commercio e Industria del Brabante Settentrionale Orientale a Eindhoven con il numero 17166832.

Articolo 1 Applicabilità/Generale.

1.1 Le presenti condizioni si applicano a tutte le nostre offerte e a tutti i contratti di acquisto stipulati con noi, ai preventivi relativi alle autovetture o a parti di esse e ad altri accessori, nonché ai contratti di riparazione e manutenzione delle autovetture.

1.2 Per tutte le nostre offerte e i nostri contratti valgono esclusivamente le presenti condizioni generali, indipendentemente da qualsiasi (precedente) riferimento dell'acquirente a condizioni generali proprie o di altri soggetti.

1.3 Le modifiche ai presenti termini e condizioni non avranno effetto finché non saranno concordate per iscritto tra v.d Hurk bedrijfswagens B.V e il cliente.

1.4 I dipendenti e i rappresentanti del venditore sono autorizzati a stipulare contratti a condizioni diverse solo se possono esibire una procura firmata dalla direzione a tal fine.

Articolo 2 Offerte e formazione di accordi.

2.1 Tutte le nostre offerte, compresi i prezzi, i tempi di riparazione, i modelli e le versioni, sono puramente indicative e non vincolanti, salvo espressa indicazione contraria scritta.

2.2 Un contratto è stabilito quando un ordine viene accettato da noi o l'esecuzione del contratto è iniziata.

2.3 Le integrazioni e/o le modifiche dei contratti stipulati, comprese le cancellazioni dei contratti stipulati, si applicano solo se e nella misura in cui sono state stabilite per iscritto da entrambe le parti.

2.4 Le dimensioni, i pesi e le qualità indicate dal venditore nei listini prezzi e/o nelle offerte, nonché le illustrazioni e i disegni in essi contenuti, sono stati redatti al meglio delle sue possibilità, ma non possono essere considerati come una garanzia e il venditore non può essere ritenuto responsabile a tale riguardo.

2.5 Ci riserviamo il diritto di rifiutare gli ordini senza fornire motivazioni o di consegnare in contanti alla consegna.

2.6 Al momento della stipula del contratto o successivamente, prima della (ulteriore) esecuzione, abbiamo il diritto di richiedere alla controparte la garanzia del rispetto degli obblighi di pagamento e degli altri obblighi.

2.7 Siamo autorizzati - se lo riteniamo necessario o auspicabile - a incaricare altri per la corretta esecuzione dell'ordine impartitoci, nell'esecuzione del contratto, i cui costi saranno addebitati alla controparte in base alle quotazioni fornite.

Articolo 3 Pagamenti / prezzi.

3.1 In caso di riduzione del prezzo, attuata dopo l'inizio dell'immatricolazione dell'autovettura, vale a dire la richiesta del numero di immatricolazione parte 1, l'acquirente non ha diritto al rimborso da parte del venditore del V.P.M. risultante da tale riduzione del prezzo.

3.2 Se dopo la data dell'offerta, o dopo la data della conferma d'ordine, uno o più fattori di aumento dei prezzi di costo, quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, gli aumenti dei prezzi di costo e delle tariffe per i materiali, i costi di manodopera, gli oneri sociali, i dazi all'importazione o all'esportazione, o altre imposte, i costi di trasporto, i prezzi (di fabbrica) dei fornitori, nonché le variazioni dei tassi di cambio, subiscono un aumento, il venditore ha il diritto di trasferirli nel prezzo.

3.3 Il rischio di cambio in caso di fatturazione in valuta estera è a carico dell'acquirente.

3.4 Se l'acquirente ritiene che una fattura del venditore non sia stata redatta in conformità al contratto d'acquisto, non è autorizzato a non pagare la fattura per questo motivo. In caso di presunta inesattezza della fattura, l'acquirente è tenuto a pagare la parte della fattura ritenuta corretta entro il termine di pagamento stabilito.

3.5 Nel caso in cui la controparte: a. venga dichiarata fallita, ceda i suoi beni, presenti una richiesta di sospensione del pagamento o tutti o parte dei suoi beni vengano sequestrati; b. muoia o venga posta sotto tutela; c. non adempia a qualsiasi obbligo che le incombe in virtù della legge o dei presenti termini e condizioni; d. non paghi l'importo di una fattura o parte di essa entro il termine stabilito; e. cessi o trasferisca la sua attività o una parte importante di essa, incluso cessa o trasferisce la sua attività o una parte importante di essa, compreso il conferimento della sua attività a una società da costituire o già esistente, o procede a cambiare l'obiettivo della sua attività, abbiamo il diritto, per il semplice verificarsi di una delle circostanze sopra menzionate di considerare il contratto come sciolto, senza che sia necessario alcun intervento legale, o di esigere l'intero importo dovuto dalla controparte sulla base dei servizi da noi forniti, immediatamente e senza che sia necessario alcun avvertimento o avviso di mora, il tutto senza pregiudicare il nostro diritto al risarcimento dei costi, dei danni e degli interessi.

3.6 Tutti i pagamenti concordati devono essere effettuati entro e non oltre 14 giorni dalla data della fattura, senza alcuno sconto, se non diversamente concordato per iscritto.

3.7 Il regolamento di cui sopra si applica anche in caso di consegne parziali, per le quali viene inviata una fattura intermedia.

3.8 In caso di pagamento in ritardo rispetto al termine stabilito al paragrafo 6 del presente articolo, v.d. Hurk B.V. addebiterà un interesse sull'importo insoluto pari a 1,5% al mese, dove una parte di mese equivale a un mese.

3.9 Tutti i costi, compresi quelli di riscossione giudiziale ed extragiudiziale, sostenuti per riscuotere una fattura insoluta senza messa in mora dopo la scadenza del termine di pagamento, sono direttamente a carico del cliente.

Le spese extragiudiziali sono fissate a 15% dell'importo della fattura, con un minimo di 300 euro.

3.10 Se non diversamente concordato, il pagamento, compresi i costi aggiuntivi, deve essere effettuato in contanti prima o al momento della consegna della merce venduta. Tutti i termini di pagamento devono essere considerati come scadenze.

3.11 Se l'acquirente non ha ritirato la merce venduta entro il termine stabilito, gli verrà inviata la fattura per la merce venduta, che dovrà essere pagata immediatamente. Se la consegna viene effettuata all'indirizzo dell'acquirente, la data di scadenza sarà la data di ricevimento della fattura.

Articolo 4 Sospensione/conservazione del titolo.

4.1 Se il pagamento non viene ricevuto entro il termine indicato nell'articolo precedente, v.d Hurk bedrijfswagens B.V. avrà il diritto di sospendere i propri obblighi derivanti dall'ordine in questione fino a quando il cliente non avrà adempiuto ai propri obblighi, il tutto in conformità con le norme del Codice Civile relative ai diritti di sospensione.

4.2 Tutti i contratti stipulati tra v.d Hurk bedrijfswagens B.V. e il cliente sono considerati accordi in base ai quali il trasferimento della merce avviene sotto la condizione sospensiva che il cliente abbia adempiuto ai suoi obblighi derivanti dal presente contratto.

4.3 In conformità al paragrafo precedente, v.d Hurk bedrijfswagens B.V. avrà sempre il diritto di reclamare la merce consegnata dal cliente se quest'ultimo è in ritardo con il pagamento, fatti salvi tutti gli altri diritti.

4.4 Il cliente è tenuto a dare a v.d Hurk bedrijfswagens B.V. l'opportunità di esercitare i propri diritti derivanti dal presente articolo, se ciò è stato annunciato al cliente in anticipo.

Articolo 5 Consegna/Termini di consegna.

5.1 La consegna avverrà a nostra discrezione:

a. mediante consegna dell'articolo acquistato al nostro indirizzo;

b. mediante consegna dell'immobile venduto all'indirizzo dell'acquirente.

5.2 Quando l'oggetto venduto è reso disponibile al nostro indirizzo a beneficio dell'acquirente, quest'ultimo deve ritirare l'oggetto acquistato entro cinque giorni dalla disponibilità dell'oggetto venduto.

5.3 Al momento della consegna della merce venduta da parte nostra all'indirizzo dell'acquirente, quest'ultimo deve prenderla in consegna immediatamente.

5.4 Se l'acquirente non ritira l'oggetto venduto entro il termine di cui al paragrafo 2 del presente articolo o non prende in consegna l'oggetto venduto ai sensi del paragrafo 3 del presente articolo, siamo autorizzati ad addebitare le spese di giacenza in base alla tariffa di stoccaggio stabilita nella nostra azienda. Il rischio di danneggiamento e/o distruzione è a carico dell'acquirente.

5.5 Il superamento del termine di consegna, comunque verificatosi, non darà diritto all'acquirente ad alcun risarcimento, alla rescissione del contratto, al rifiuto di ricevere i prodotti e/o alla trattenuta del pagamento.

5.6 La controparte è tenuta a controllare la merce consegnata e/o l'imballaggio per verificare la presenza di eventuali difetti e/o danni subito dopo la consegna, ma in ogni caso entro 3 giorni lavorativi, o ad effettuare tale controllo dopo la notifica da parte nostra che la merce è a disposizione della controparte.

5.7 Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali, che possiamo fatturare separatamente.

5.8 L'indicazione dei tempi di consegna è sempre approssimativa, salvo diverso accordo esplicito.

Articolo 6 Tassa di smaltimento.

6.1 Oltre al prezzo d'acquisto concordato, l'acquirente dell'auto nuova deve pagare una tassa di smaltimento di € 45,00 IVA inclusa. Questa tassa di smaltimento è regolata dalla legge sulla gestione ambientale ed è stata dichiarata generalmente vincolante dal Ministro dell'edilizia abitativa, della pianificazione territoriale e dell'ambiente. L'obbligo di pagare la tassa di smaltimento sorge alla prima immatricolazione di un'autovettura con quattro o più ruote, il cui peso a vuoto più la capacità di carico non superi i 3500 kg.

Per legge, il numero di registrazione viene rilasciato solo dopo il pagamento della tassa di smaltimento.

Articolo 7 Appalti.

7.1 Le disposizioni del presente articolo si applicano solo se acquistiamo un'auto in caso di vendita, quando l'offerente:

- è un privato che non ha beneficiato della deduzione dell'imposta a monte.

- Un'istituzione (governativa) che non è un imprenditore.

- è un imprenditore, che ha acquistato l'auto esclusivamente per i servizi di esenzione.

- è un piccolo imprenditore che viene esonerato dagli obblighi amministrativi ai sensi del

della sezione 25(3) del Turnover Tax Act 1968.

- è un altro rivenditore che applica lo schema dei margini.

7.2 Ogni acquisto è soggetto a una valutazione da parte di un perito da noi nominato, che redige un rapporto sulle condizioni in cui si trova l'automobile.

7.3 Tuttavia, non saremo vincolati da tale valutazione per più di 14 giorni dal giorno in cui è stata effettuata, a meno che non sia stato concordato diversamente per iscritto.

7.4 Il giorno del trasferimento del veicolo da riacquistare, questo deve essere nelle stesse condizioni del momento della valutazione.

7.5 Se il trasferimento del veicolo da riacquistare avviene dopo la scadenza del termine di cui al paragrafo 3 e/o se il veicolo da riacquistare non è più nelle stesse condizioni del momento della valutazione, siamo autorizzati a far eseguire una nuova valutazione.

Se è inferiore, l'offerente/acquirente non può trarne alcun diritto.

7.6 Il/i veicolo/i da acquistare sarà/anno consegnato/i alla consegna del/i veicolo/i venduto/i.

7.7 Se, in occasione della vendita di un'automobile nuova a fronte del riacquisto di un'automobile, l'acquirente continua a guidare l'automobile da riacquistare in attesa della consegna di quella nuova, l'automobile da riacquistare diventa di proprietà prima, dopo l'effettiva consegna a noi.

Fino a quella data, il rischio per l'automobile da acquistare è a carico del fornitore/acquirente.

7.8 Al momento dell'effettiva consegna, il veicolo da acquistare deve essere dotato di una carta di circolazione valida, Parte I, Parte II, Parte III e copia della Parte III. In caso di mancanza di una o più carte di circolazione, ci riserviamo il diritto di addebitare all'offerente/acquirente i costi per l'ottenimento di una nuova carta di circolazione e la relativa riduzione di valore. Inoltre, in tal caso, l'offerente/acquirente dovrà restituire l'auto con una carta di circolazione temporanea.

7.9 In caso di appalto, il fornitore, come indicato nel paragrafo 1, deve compilare e firmare una dichiarazione di appalto.

Articolo 8 Riserva di proprietà.

8.1 La proprietà di tutte le merci da noi vendute all'acquirente rimarrà a noi finché l'acquirente non avrà pagato i nostri crediti in base a questi o ad altri accordi simili, finché l'acquirente non avrà pagato i crediti in virtù del lavoro svolto o da svolgere in base a questi o ad altri accordi simili e finché l'acquirente non avrà pagato i nostri crediti dovuti al mancato rispetto di tali obblighi da parte dell'acquirente, compresi i crediti relativi a sanzioni, interessi e costi.

8.2 Prima del pagamento completo del prezzo di acquisto, compresi eventuali interessi e costi, l'acquirente non è autorizzato a dare in pegno l'oggetto acquistato a terzi o a trasferirne la proprietà a terzi.

8.3 Nel caso in cui un terzo in buona fede abbia acquisito la proprietà della merce non pagata e tale terzo non abbia ancora pagato il prezzo d'acquisto dovuto, l'acquirente si impegna ora per allora a riservare e per quanto possibile costituire un pegno non possessorio sul credito che l'acquirente vanta nei confronti di tale terzo.

Articolo 9 Garanzia.

9.1 I veicoli a motore da noi consegnati e le parti nuove sono garantiti in base alla cosiddetta garanzia del produttore, conformemente alla scheda di garanzia da noi rilasciata o inclusa nel manuale.

Se l'acquirente non rispetta una qualsiasi disposizione riportata sulla presente scheda di garanzia nel manuale, la garanzia decade se, durante il periodo di garanzia, l'acquirente ha apportato o fatto apportare da terzi modifiche tecniche a parti o parti dell'equipaggiamento dell'articolo acquistato, direttamente o indirettamente correlate a quelle oggetto di reclamo ai sensi della garanzia.

9.2 Se la controparte non adempie, adempie parzialmente o non adempie tempestivamente a un obbligo derivante dal contratto stipulato tra le parti, non saremo obbligati a fornire alcuna garanzia fino a quando tale situazione persisterà.

Articolo 10 Riparazioni.

10.1 Le nostre offerte relative ai prezzi dei tempi di riparazione sono indicative e non vincolanti. Siamo autorizzati, nonostante il diritto di ritenzione, a richiedere al cliente un pagamento anticipato in caso di riparazioni superiori a 500 euro.

10.2 Possiamo esercitare il diritto di pegno sull'autovettura se il cliente non paga i costi dei lavori sull'autovettura o non li paga per intero, anche se si tratta di costi di precedenti lavori eseguiti da noi sulla stessa autovettura. Possiamo esercitare il diritto di pegno anche se la controversia è pendente davanti a un tribunale.

10.3 Se, dopo l'esecuzione del lavoro assegnatoci e la relativa notifica al cliente, l'autovettura in questione non è stata ritirata entro una settimana da quest'ultimo momento, avremo il diritto di addebitare le spese di deposito in base alla tariffa applicabile nella nostra azienda.

Lo stoccaggio è a spese e rischio del cliente.

10.4 I materiali o gli articoli sostituiti saranno messi a disposizione del cliente solo se questi lo desidera espressamente. In caso contrario, i materiali diventeranno di nostra proprietà, senza che il cliente possa esigere alcun compenso al riguardo.

10.5 Qualsiasi reclamo decade se terzi, senza il nostro previo consenso e/o conoscenza, hanno eseguito lavori che possono essere collegati al montaggio, alla riparazione e/o alla manutenzione da noi eseguiti in relazione ai quali è stato presentato il reclamo di garanzia.

Articolo 11 Reclami.

11.1 I reclami devono essere presentati per iscritto dall'acquirente entro 5 giorni lavorativi dal momento in cui il reclamo è stato scoperto o avrebbe potuto essere ragionevolmente scoperto, in caso contrario si riterrà che l'acquirente abbia accettato incondizionatamente il prodotto acquistato. In caso di difetti visibili, ciò significa che l'acquirente deve segnalarci i difetti immediatamente dopo la consegna, in caso contrario si riterrà che l'acquirente abbia accettato incondizionatamente l'articolo acquistato.

11.2 I reclami non saranno trattati se risulta che l'acquirente o terzi hanno modificato o riparato qualcosa all'oggetto (o agli oggetti) che è direttamente o indirettamente collegato al reclamo, tranne nel caso in cui ciò sia stato fatto con nostra conoscenza preventiva e in casi di emergenza in cui l'acquirente non avrebbe potuto parlarci prima, ma ci ha comunque informato immediatamente dell'emergenza.

Articolo 12 Scioglimento.

12.1 Fatto salvo il nostro diritto di reclamare l'adempimento, abbiamo il diritto, se l'Acquirente desidera recedere dal contratto, di farlo per iscritto e con lettera raccomandata, di sciogliere il contratto di acquisto, nel qual caso abbiamo il diritto di addebitare all'Acquirente 15% del prezzo di listino comprensivo di IVA e IVA p.m., esclusa l'eventuale permuta, a titolo di risarcimento, oltre a 100% sui costi sostenuti per la preparazione della consegna.

Articolo 13 Forza maggiore.

13.1 Il Venditore non è tenuto ad adempiere ad alcuna obbligazione se è impossibilitato a farlo a causa di una circostanza che non può essere attribuita a sua colpa, né per sua responsabilità ai sensi della legge, di un atto giuridico o di una prassi generalmente accettata.

13.2 In caso di forza maggiore e/o di circostanze straordinarie, l'acquirente non ha il diritto di recedere dal contratto e/o di chiedere il risarcimento dei danni.

Articolo 14 Responsabilità.

14.1 Escludiamo qualsiasi responsabilità per quanto non regolato dalla legge.

14.2 La nostra responsabilità non supererà mai l'importo totale dell'ordine in questione.

14.3 Fatte salve le norme giuridiche generalmente applicabili in materia di ordine pubblico e buona fede, non siamo tenuti a risarcire alcun danno, di qualsiasi natura, diretto o indiretto, comprese le perdite commerciali, a beni mobili o immobili, o a persone, sia presso la controparte che presso terzi.

Articolo 15 Disposizioni finali/controversie.

15.1 Tutte le controversie derivanti dai rapporti con v.d Hurk B.V. saranno disciplinate esclusivamente dal diritto olandese, per cui le parti dichiarano di optare esclusivamente per la competenza dei tribunali olandesi a conoscere della controversia insorta.

15.2 Nel caso in cui una singola condizione risulti inapplicabile o venga dichiarata nulla da un tribunale, le restanti condizioni rimarranno pienamente valide ed efficaci.

Prendere in prestito denaro costa